春の訪れを感じる 春分の日。英語では Spring Equinox または Vernal Equinox と表現されます。春分の日は 「昼と夜の長さがほぼ同じになる日」 で、これを英語で言うと:
“Spring Equinox is the day when day and night are almost equal in length.”
また、「太陽が天の赤道を横切る日」という表現もよく使われます。
“The sun crosses the celestial equator.”
春分の日に関連する英語表現
春分の日に関連する英語表現をいくつか紹介します。
- equinox(昼と夜の長さがほぼ等しくなる日)
- celestial equator(天の赤道)
- daylight hours(日照時間)
- rebirth(再生)
- awakening(目覚め、春の訪れ)
- seasonal transition(季節の移り変わり)
春の訪れを感じさせる単語も覚えておくと、英会話の幅が広がりますね!
海外の春分の祝い方

日本では「自然をたたえ、生物をいつくしむ日」として春分の日が祝われますが、海外ではどうでしょうか?
- イギリス(ストーンヘンジ)
毎年、イギリスのストーンヘンジには多くの人が集まり、春分の日の太陽の位置を祝います。 - 北欧の春祭り「Ostara」
古代ゲルマン民族の春の祭り「Ostara」は、後にイースター(Easter)の由来になったと言われています。 - メキシコ(チチェン・イッツァ)
マヤ文明の遺跡「チチェン・イッツァ」では、春分の日にピラミッドの階段に「羽の生えた蛇」の影が現れることで有名です。
春分の日を英語で説明するフレーズ
春分の日について英語で話すときに使えるフレーズを紹介します。
- “Spring Equinox marks the beginning of spring.” (春分の日は春の始まりを意味します。)
- “It’s the time when day and night are nearly the same length.” (昼と夜の長さがほぼ同じになる時期です。)
- “Many cultures celebrate the arrival of spring with festivals.” (多くの文化では春の訪れをお祭りで祝います。)
🌸 実践問題:Spring Equinox に関する英語クイズ 🌸
Q1. 空欄に入る単語を選びましょう。
Spring Equinox is the day when day and night are almost ______ in length.
(春分の日は昼と夜の長さがほぼ____な日です。)
A) balanced
B) different
C) shorter
D) uneven
➡ 答え:A) balanced
Q2. 正しい英語表現を選びましょう。
「春分の日には、太陽が天の赤道を横切ります。」
(Which sentence correctly describes the Spring Equinox?)
A) The sun crosses the celestial equator.
B) The sun stops moving in the sky.
C) The sun moves closer to the Earth.
D) The sun disappears completely.
➡ 答え:A) The sun crosses the celestial equator.
Q3. 次の日本語を英語にしてみましょう。
「春分の日は春の始まりを意味します。」
➡ 答え:Spring Equinox marks the beginning of spring.
まとめ
春分の日は、英語で「Spring Equinox」または「Vernal Equinox」と言います。昼と夜の長さがほぼ同じで、春の訪れを祝う文化も世界中にあります。ぜひ、英語で春分の日について話せるようになりましょう!
画像や動画を見ながら単語が学べるので
ネイティブがどう使っているか同時に分かる!