>>話題のAI英会話アプリSpeakは初心者向け?レベル解説

ゴールデンウィークは英語で何と言う?祝日名・振替休日・連休の言い方まとめ

英語の豆知識
記事内に広告が含まれています。

日本の春の大型連休「ゴールデンウィーク」。
英語で説明したいと思っても、
「ゴールデンウィークってそのまま通じるの?」
「振替休日は英語で何て言うの?」
と迷うことがありますよね。

オンライン英会話や英会話カフェで日本の祝日について話すとき、ただ「連休だよ」で終わらせるのではなく、祝日名や連休の言い方まで自然に伝えられると、ぐっと説明しやすくなります。

この記事では、ゴールデンウィークに関する基本的な英語表現を、祝日名・振替休日・連休の言い方に分けてわかりやすくまとめます。
年によって祝日の並びは少し変わりますが、基本表現を押さえておけば毎年応用できます。

ゴールデンウィークは英語でどう説明する?

まず、「ゴールデンウィーク」は日本独自の呼び方なので、そのまま Golden Week と言ってもよいですが、相手によっては意味が伝わらないことがあります。

そのため、必要に応じてこんなふうに補足すると親切です。

  • Golden Week is a holiday period in Japan from late April to early May.
    (ゴールデンウィークは、4月下旬から5月上旬にかけての日本の連休期間です。)
  • It is a series of national holidays in Japan.
    (日本の祝日が続く期間です。)

「Golden Week」という名前をそのまま使いつつ、holiday perioda series of national holidays を添えるとわかりやすくなります。

ゴールデンウィーク中の祝日を英語で言うと?

ゴールデンウィーク中によく話題になる祝日は、以下のように英語で表せます。

日本語英語
昭和の日Showa Day
憲法記念日Constitution Memorial Day
みどりの日Greenery Day
こどもの日Children’s Day

記事の中では、まずこの4つを押さえておけば十分です。

会話では、こんなふうにも言えます。

  • One of the holidays during Golden Week is Children’s Day.
    (ゴールデンウィーク中の祝日の一つがこどもの日です。)
  • Greenery Day is also part of Golden Week.
    (みどりの日もゴールデンウィークの一部です。)

英語学習者の方は、祝日名だけ暗記するよりも、part of Golden Weekone of the holidays during Golden Week と一緒に覚えると使いやすいです。

「振替休日」は英語で何と言う?

ゴールデンウィークの話で出てきやすいのが、「振替休日」です。

英語では主に次のような表現が使えます。

  • substitute holiday
  • observed holiday

substitute holiday

日本の制度として「振替休日」を説明するときに使いやすい表現です。

  • If a national holiday falls on a Sunday, we may have a substitute holiday.
    (祝日が日曜日に重なると、振替休日になることがあります。)

observed holiday

カレンダーや英語表記で見かけやすい言い方です。
「本来の祝日ではないが、この日に祝日として扱う」というニュアンスがあります。

  • The holiday is observed on Monday.
    (その祝日は月曜日に振り替えて扱われます。)

会話では substitute holiday のほうが説明しやすく、表などでは observed holiday を見かけることがあります。
どちらか一方だけ覚えるなら、まずは substitute holiday からで大丈夫です。

「連休」「大型連休」は英語でどう表現する?

日本語の「連休」は便利な言葉ですが、英語では状況に応じて少し言い分けます。

long weekend

もっともよく使いやすい表現です。
3連休や、週末を含む少し長めの休みにぴったりです。

  • We have a long weekend this week.
    (今週は連休です。)

three-day weekend / four-day weekend

連休日数を具体的に言いたいときに便利です。

  • It’s a three-day weekend.
    (3連休です。)
  • We’re going to have a four-day weekend.
    (4連休になります。)

holiday period

ゴールデンウィークのように、まとまった休暇期間を少し説明的に言いたいときに使えます。

  • Golden Week is one of the busiest holiday periods in Japan.
    (ゴールデンウィークは、日本でも特に混雑する休暇期間のひとつです。)

「大型連休」を毎回ぴったり一語で訳そうとするより、
long weekend
holiday period
a series of holidays
あたりを文脈に合わせて使うほうが自然です。

ゴールデンウィークを英語で説明する例文

ここでは、会話や記事でそのまま使いやすい例文をレベル別に紹介します。

初級向け

  • Golden Week is a holiday period in Japan.
    (ゴールデンウィークは日本の連休期間です。)
  • It usually happens from late April to early May.
    (通常、4月下旬から5月上旬にあります。)
  • Many people travel during Golden Week.
    (ゴールデンウィーク中は多くの人が旅行します。)

中級向け

  • Golden Week is a series of national holidays in Japan.
    (ゴールデンウィークは日本の祝日が続く期間です。)
  • Tourist spots and train stations get very crowded during Golden Week.
    (ゴールデンウィーク中は観光地や駅がとても混みます。)
  • Depending on the year, a substitute holiday may make the break longer.
    (年によっては、振替休日が入って連休が長くなることがあります。)

少し詳しく説明したいとき

  • Some years, the holiday schedule changes depending on which day of the week each holiday falls on.
    (年によっては、祝日が何曜日に当たるかで休みの並びが変わります。)
  • That’s why the length of Golden Week can be slightly different every year.
    (そのため、ゴールデンウィークの長さは毎年少し変わることがあります。)

このあたりまで言えれば、オンライン英会話でもかなり十分です。
全部を覚える必要はなく、自分が言いやすい2〜3文を持っておくのがおすすめです。

今年のゴールデンウィークを英語で説明するときのコツ

ゴールデンウィークは毎年同じ並びではありません。
そのため、今年のカレンダーについて話すときは、this year を添えると自然です。

たとえば、

  • This year, Golden Week is a little longer.
    (今年のゴールデンウィークは少し長めです。)
  • This year, one of the holidays falls on a Sunday, so we get a substitute holiday.
    (今年は祝日の一つが日曜日に重なるので、振替休日があります。)

この形なら、毎年のカレンダーに合わせて中身を少し変えるだけで使えます。
記事を書くときも、本文はそのままにして、冒頭や補足だけ更新すれば済むので扱いやすいです。

ゴールデンウィークを英語で話せると会話が広がる

ゴールデンウィークは、日本の季節行事や休みの話題としてとても使いやすいテーマです。
特にオンライン英会話では、

  • 休みの予定
  • 帰省するかどうか
  • 旅行するかどうか
  • 観光地の混雑
  • 日本独特の祝日文化

といった話に広げやすいのがポイントです。

「ゴールデンウィークは英語で何て言うの?」で終わらせず、
祝日名
振替休日
連休の言い方
までセットで押さえておくと、毎年しっかり使い回せます。

まとめ

ゴールデンウィークを英語で説明するときは、まず Golden Week をベースにしつつ、必要に応じて a holiday period in Japan のように補足するのがわかりやすいです。

また、祝日名は以下の4つを押さえておくと便利です。

  • Showa Day
  • Constitution Memorial Day
  • Greenery Day
  • Children’s Day

さらに、「振替休日」は substitute holiday、「連休」は long weekendholiday period などを使うと自然に伝えられます。

年によって祝日の並びは変わりますが、こうした基本表現を覚えておけば、毎年のゴールデンウィークを英語で説明しやすくなります。
オンライン英会話や英会話カフェでも、ぜひ今年の予定とあわせて使ってみてください。

とりしま

オンライン英会話で日本人講師として活動中。TESL保有。
私自身、英会話力を身につけるまでにかなり時間がかかりました。
語学留学→現地採用→アメリカで起業と、試行錯誤の連続。
今は“地球のどこか”で、同じように悩む大人の英語学習をサポートしています。
2025年には英検準1級(1か月準備)に合格。世界遺産検定4級も取得。
好きなワインはジンファンデル。血液型はA型です。
現在は、第三か国語としてトルコ語もゆるく学習中です。

とりしまをフォローする
英語の豆知識
とりしまをフォローする
タイトルとURLをコピーしました