>>話題のAI英会話アプリSpeakは初心者向け?レベル解説
本ページはプロモーションが含まれています

雪かき・除雪車・積雪って英語でなんて言う?冬に使える実用英語まとめ

雪かき・除雪車・積雪 英語でなんて言う? 英語の豆知識

冬になると、日本でも海外でも必ず話題に上がるのが「雪」。
でもいざ英語で話そうとすると、

  • 雪かきって英語で何て言うの?
  • 除雪車が来た、ってどう言えばいい?
  • 積雪って単語あるの?

と、意外と口が止まりがちです。

この記事では、雪かき・除雪車・積雪に関する英語表現を、
オンライン英会話や日常会話でそのまま使える形でまとめました。
英語初心者(=話す練習に慣れていない人)でも、安心して使える例文つきです。

雪かきは英語でなんて言う?基本表現と使い方

雪かきは、日本語の感覚だと名詞で考えがちですが、英語では「何をしているか」という動作で表現するのが基本です。
そのため、「雪かき=この単語」と覚えるよりも、「雪をどかす」「雪をすくう」というイメージで捉えると、会話で使いやすくなります。

雪かきの英語表現で一番よく使われるのは?

雪かきは英語で、名詞ではなく動詞で表現するのが基本です。

  • shovel snow
  • snow shoveling(名詞)

「shovel」は「シャベルですくう・掘る」という意味。
つまり英語では、「雪かき=雪をどかす動作」として表現されます。

「雪かき 英語」でよくある間違い

日本語の感覚で、

  • ❌ snow cleaning
  • ❌ cleaning the snow

と言いたくなりますが、これはほぼ使われません。
英語では「掃除」ではなく、「シャベルで除く」イメージです。

雪かきを英語で言う例文(日常・会話)

  • I have to shovel snow this morning.
    (今朝、雪かきしなきゃいけない)
  • I spent two hours shoveling snow.
    (雪かきに2時間かかった)

短くて、そのまま会話で使える表現です。

屋根の雪下ろしは英語でどう言う?

日本では「雪かき」と言うと、屋根の雪下ろしも含めて表現することがありますが、
英語では場所を補足して伝えるのが自然です。

屋根の雪下ろしも、基本の動詞は shovel を使えます。

  • shovel snow off the roof
  • shovel snow from the roof

ただし、屋根の雪下ろしは危険を伴う作業のため、
会話では動作よりも「作業全体」を表す言い方が選ばれることもあります。

  • remove snow from the roof
  • clear snow off the roof

オンライン英会話などでは、
「屋根の雪を下ろした」という事実が伝われば十分なので、
無理に細かい動作まで説明する必要はありません。

とりしま
とりしま

※ 正しい綴りは shovel
shavel はよくあるスペルミスなので注意しましょう。
日本語の「シャベル」に流されないように!

除雪車は英語で?ニュースや会話で使われる表現

除雪車は、ニュースや天気予報でよく登場するため、英語でも比較的そのまま使われる表現があります。
難しく考えず、「雪を押しのけて道路をきれいにする車」とイメージしておくと、会話やニュースの理解がぐっと楽になります。

除雪車の英語は snowplow

除雪車は英語で、

  • snowplow
  • snow plow(表記ゆれ)

どちらも意味は同じですが、会話では snowplow が一般的です。

除雪車を使った英語例文

  • The snowplow finally came.
    (やっと除雪車が来た)
  • The roads were cleared by snowplows.
    (道路は除雪車で除雪された)

ニュースや天気予報でも頻繁に登場します。

除雪・道路をきれいにする英語表現

  • plow(動詞):除雪する
  • clear the road:道路を除雪する

積雪は英語でどう言う?snowfall と表現の違い

「積雪」は日本語では一言で言えますが、英語では状況や使う場面によって表現が変わるのが特徴です。
会話で使う場合と、ニュースや天気予報で使われる場合では言い方が異なるため、まずは違いをざっくり押さえておくと安心です。

積雪を表す英語表現の基本

「積雪」は英語では状況によって言い分けます。

  • snowfall
    → 降雪・降った雪の量(ニュース向き)
  • snow accumulation
    → 積もった雪の量(ややフォーマル)

会話でよく使う「積雪」の英語

日常会話では、難しい単語を使わなくても大丈夫です。

  • We got a lot of snow.
  • There was heavy snow last night.

この方が自然で、初心者にも使いやすい表現です。

数字で積雪量を伝える英語表現

  • We had 20 centimeters of snow.
  • The snowfall was heavier than expected.

数字+of snow の形を覚えておくと便利です。

天気予報で使われる雪の英語表現まとめ

冬の英語ニュースでよく見かける表現です。

  • heavy snow(大雪)
  • light snow(小雪)
  • blizzard(吹雪)
  • icy roads(凍結した道路)
  • slippery(滑りやすい)

日本語を直訳しようとせず、「セットで覚える」のがおすすめです。

あわせて読みたい
雪崩は英語でなんて言う?発音のコツも一緒に学ぼう!

オンライン英会話ですぐ使える雪の英語フレーズ集

オンライン英会話では、完璧な表現よりも「とりあえず伝える」ことが大切です。
雪や天気の話題は、文法が多少シンプルでも会話が自然に続きやすいため、レッスン冒頭の雑談にもぴったり。
まずは短いフレーズから、気負わず使ってみましょう。

レッスン冒頭の雑談で使える

  • It snowed a lot here yesterday.
  • I had to shovel snow this morning.

👉 天気+自分の行動、は会話が続きやすい鉄板パターン。

少しだけ話を広げたい時

  • It took longer than I expected.
  • My back hurts a bit now.

無理にオチを作らなくてOKです。

除雪車について話すなら

  • The snowplow came early this morning.
  • The roads are much better now.

積雪量がよく分からない時

  • I’m not sure how much, but it was a lot.

この一文、かなり使えます。

初心者向け|詰まった時の逃げフレーズ

話す練習に慣れていない人向けの保険フレーズです。

  • I don’t know the exact word.
  • I’m not good at explaining, but…
  • It’s hard to describe.

これが言えるだけで、沈黙は防げます。

まとめ|雪かき・除雪車・積雪の英語はこう覚える

  • 雪かき → shovel snow
  • 除雪車 → snowplow
  • 積雪 → snowfall / a lot of snow

日本語の単語1語に引っ張られず、
「動作」「状況」で覚えると、英会話で詰まりません。

雪に関する英語は、単語そのものよりも「どういう状況か」「何をしたか」を伝える方が大切です。
雪かきなら shovel snow、除雪車なら snowplow、積雪なら a lot of snow
まずはこのくらいで、十分通じます。

オンライン英会話でも、完璧な表現を目指す必要はありません。
天気や日常の出来事は、英語が多少シンプルでも会話が広がりやすい話題です。

「今日は雪がすごかった」
それを英語で一言言えるだけで、英会話のハードルはぐっと下がります。
この冬、ぜひ一度使ってみてください。

とりしま

オンライン英会話で日本人講師として活動中。TESL保有。
私自身、英会話力を身につけるまでにかなり時間がかかりました。
語学留学→現地採用→アメリカで起業と、試行錯誤の連続。
今は“地球のどこか”で、同じように悩む大人の英語学習をサポートしています。
2025年には英検準1級(1か月準備)に合格。世界遺産検定4級も取得。
好きなワインはジンファンデル。血液型はA型です。
現在は、第三か国語としてトルコ語もゆるく学習中です。

とりしまをフォローする
英語の豆知識
とりしまをフォローする
タイトルとURLをコピーしました